En fait, la définition sociale du phénomène slasheur est en pleine construction, car le mot « slasher » vient du verbe anglais to slash, qui n’a pas vraiment de rapport après traduction, puisque cela veut dire en français « couper », « taillader »…Donc pour nous (dans les pays francophones), slash fait surtout référence au signe typographique de la barre oblique ////.
Pas encore connu des dictionnaires on pourra néanmoins le traduire par : un slasheur ou une slasheuse est une personne qui cumule plusieurs activités ou jobs, soit par choix, soit par nécessité !
Ainsi on pourra écrire de quelqu’un qui a plusieurs activités professionnelles par exemple :
– Marc 45 ans est avocat / prof de yoga / écrivain / blogueur
ou
– Sandra 46 ans est esthéticienne / blogueuse / youtubeuse / figurante
« Dans un monde du travail normé où ils bataillent souvent pour légitimer leur profil de couteau suisse, slasheurs et slasheuses sont sans doute les mieux préparés pour répondre aux enjeux professionnels actuels et à venir. » Extrait du livre de Marielle Barbe aux éditions Marabout.
Je me demande si il y a beaucoup de slasheuses et slasheurs parmi l’équipage des Miss Marketing !!!!!
SANDRA â¨